Título : TRADUÇÃO CONSCIENCIOGRÁFICA
Área : (COMUNICOLOGIA)
Definição : A tradução conscienciográfica é o processo de transposição linguística interidiomática de textos conscienciológicos, próprios ou alheios, realizado pela conscin tradutora, homem ou mulher, de maneira lúcida, cosmoética, interassistencial e tarística, tornando-os compreensíveis para quem desconhece a língua grafada original.
“A PROLIFERAÇÃO INTELECTUAL NEOPARADIGMÁTICA, FRUTO DA TRADUÇÃO CONSCIENCIOGRÁFICA, PERMITE À CONSCIN INTERMISSIVISTA POLIGLOTA IMPULSIONAR A EVOLUÇÃO PESSOAL, GRUPAL E POLICÁRMICA.”
Questão : Você, leitor ou leitora, proficiente em idiomas estrangeiros, já considerou a possibilidade de se qualificar e voluntariar na condição de tradutor em Instituição Conscienciocêntrica? Enquanto intermissivista, identifica a tradução conscienciográfica como atividade integrante da auto ou da maxiproéxis?